欢迎来到 - 考试资料网 !    
当前位置: 首页 > 句子范本 >

雅思句子分析:从句嵌套从句

时间:2018-11-09 00:49 点击:

  英文原句

  Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects -- a good one that is intended and a harmful one that is foreseen -- is permissible if the actor intends only the good effect.

  难点解析

  本句的难点在于句子涉及到法律方面的词汇和抽象的概念(比如,rule、constitutional、medical principle、moral principle等),而且语法结构也比较复杂,从句中嵌套了从句。这种句子考察了考生的词汇量以及语法知识。面对这种句子,一方面要背好单词,另一方面要了解状语从句、宾语从句、代词指代特点、破折号的语法功能等知识。如果发现其中哪一点没有掌握,一定要抓紧背单词,并且从简单的句子分析开始多做练习,弥补这些不足。

  句子分析

  子句类型状语从句

  连 接 词ALTHOUGH

  子句内容It ruled something.

  语法分析It [主语] ruled [谓语] something. [宾语]

  子句翻译它做了某种裁决。

  子句类型宾语从句

  连 接 词THAT

  子句内容There is no constitutional right to physician-assisted suicide.

  语法分析There [表语] is [系动词] no constitutional right [主语] to physician-assisted suicide. [定语]

  子句翻译宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利。

  子句类型主句

  连 接 词无逻辑连接词

  子句内容The Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding something.

  语法分析The Court [主语] in effect [定语] supported [谓语] the medical principle [宾语] of “double effect,” [定语] a centuries-old moral principle [同位语] holding something. [定语]

  子句翻译法院实际上支持“双效”的医疗原则,这是一个存在了好几个世纪的道德原则,该准则认为某事。

  子句类型宾语从句

  连 接 词THAT

  子句内容An action having two effects — a good one and a harmful one — is permissible.

  语法分析An action [主语] having two effects [定语] — a good one and a harmful one — [同位语] is [系动词] permissible. [表语]

  子句翻译具有双重效果(好效果和坏效果)的行为是允许的。

  子句类型定语从句

  连 接 词THAT

  子句内容A good one is intended.

  语法分析A good one [主语] is [系动词] intended. [表语]

  子句翻译希望达到好的效果。

  子句类型定语从句

  连 接 词THAT

  子句内容A harmful one is foreseen.

  语法分析A harmful one [主语] is foreseen. [谓语]

  子句翻译坏效果可以被预见到。

  子句类型状语从句

  连 接 词IF

  子句内容The actor intends only the good effect.

  语法分析行为实施者只是想达到好的效果。

  子句翻译The actor [主语] intends [谓语] only the good effect. [宾语]

  全句翻译

  尽管最高法院做了如下裁决:宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利,然而法院实际上却支持“双效”的医疗原则,这是一个存在了好几个世纪的道德原则,即具有双重效果(希望达到的好效果和可以预见得到的坏效果)的行为是允许的,前提是行为实施者只是想达到好的效果。

  单词记忆

  Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects -- a good one that is intended and a harmful one that is foreseen -- is permissible if the actor intends only the good effect.

  constitutional adj. 宪法的permissible adj. 可允许的

  热门搜索:思6.5分强化班 暑假住宿班 25人班 暑假班 强化班 冲刺班 精品课程


------分隔线----------------------------